Eigentlich würde ich auch gerne mal was sagen, aber hier wird geratscht und geschwatzt, dass das wohl nicht möglich ist. Man versteht ja sein eigenes Wort nicht !
kann ich nich sagen. Weil dann kommt es raus, daß ich hier über sie geplaudert habe.
aber wenn du es streng franz. aussprichst, nämlich Donnäre, dann paßt es wieder.
Grisette Donner klingt so banal.
Also am Anfang noch elegant, aber mit dem Donner fällt das ab.
Grisette Tonnere wäre durchgehend vornehm.
Mußte denen mal sagen.
Doria würde passen. Aber irgendwie heißt sie Christel. Aber er sagt Christine (franz. Aussprache) zu ihr. Weil er ist sehr französich. Was jetzt aber nix mit Blasen zu tun hat, sondern seine Mutter ist ein Frankreich verheiratet, und er hat dort noch Halbgeschwister. So fügt sich eins zum andern
Klacky 21/07/2016 12:37
Heide,Du hast ganz schön vorlaute Buddys unter Deinen Buddys bzw. Buddienen.
Klacky 21/07/2016 12:35
Geschwätzt?Heide G. 21/07/2016 12:33
Das is so eni Ding von "meiner" Christel. Aber ich nenne sie Paula-Butter. Das is aber ne andere Geschichte, und jetzt ist erstal DORO dran.
Dorothee 9 21/07/2016 12:31
Eigentlich würde ich auch gerne mal was sagen, aber hier wird geratscht und geschwatzt, dass das wohl nicht möglich ist. Man versteht ja sein eigenes Wort nicht !Heide G. 21/07/2016 12:30
das is ja n Ei. Nämlich, das ist sie nicht. Aber sie ist auch bisschen Künstlerin. Sie schweißt Metalle zu Figuren.Klacky 21/07/2016 12:28
Aber Donär bzw. Donair ist Englisch für Döner.Klacky 21/07/2016 12:26
https://de-de.facebook.com/Christel-Donner-Aquarelle-Malschule-228917023832761/Heide G. 21/07/2016 12:24
kann ich nich sagen. Weil dann kommt es raus, daß ich hier über sie geplaudert habe.aber wenn du es streng franz. aussprichst, nämlich Donnäre, dann paßt es wieder.
Klacky 21/07/2016 12:13
Grisette Donner klingt so banal.Also am Anfang noch elegant, aber mit dem Donner fällt das ab.
Grisette Tonnere wäre durchgehend vornehm.
Mußte denen mal sagen.
Klacky 21/07/2016 12:10
Wieso heißt die nicht Tonnere?Heide G. 21/07/2016 11:57
er spricht auch fließend französich und könnte Mira beim Übersetzen helfen.z.B. Par conséquent, nous voudrions donner un bref aperçu des options
de dissimuler le visage les dans une drôle de façon.
Wobei wir wieder bei Donner wären -
Die Katze heißt Grisette Donner.
Heide G. 21/07/2016 11:54
Doria würde passen. Aber irgendwie heißt sie Christel. Aber er sagt Christine (franz. Aussprache) zu ihr. Weil er ist sehr französich. Was jetzt aber nix mit Blasen zu tun hat, sondern seine Mutter ist ein Frankreich verheiratet, und er hat dort noch Halbgeschwister. So fügt sich eins zum andernKlacky 21/07/2016 11:53
Wenn er von vergorenen Früchten lebte, konnte er bestimmt aufblasen.Peng!
Klacky 21/07/2016 11:53
Heißt seine Frau, die Sklavin von Grisette, Doria?Heide G. 21/07/2016 11:49
und ich gehe davon aus, daß er nix aufblasen konnte.