Searchpicture's illustrated dictionary for Germans - part 6
This lesson is slightly more difficult than part 5 (HOLD)
"HOLDER" means in this case "Halter" or "Bügel".
I think "trendholder" is a made-up word ("Kunstwort") for a shop and should make believe that you are a trendsetter when you wear this clothes. I can't check this: This shop sells only clothes for women.
But attention: The tranlation of "Kleiderbügel" is not "clothing holder" but "coat-hanger".
More lessons:
Thomas Polster Images 06/02/2011 20:38
Großartig - Du hast den Blick fürs Detail!Gefällt mir!
lg
Tom
Biesi 30/01/2011 13:32
Ich liebe dieses Wörterbuch!!!!!!!LG Sandra
Egbert14 27/01/2011 17:51
...klasse.Auf den Gedanken, Kleiderbügel zu fotografieren, bin ich noch nie gekommen.
Aber, es wirkt... ;-)
SG, Robert
† werner weis 26/01/2011 5:45
die Kleiderbügel massiv und magazingleich angeschnitten (der sog. "russische Bildschnitt")
Marlise 25/01/2011 19:22
aufhängen hinterlässt Kratzspuren....lgrJo Siebert 25/01/2011 17:00
Coole Detailansicht... gefällt mir!Gruß Jo.
-ansichtssache- 25/01/2011 10:35
Na ja, "Hanger" (richtig ausgesprochen) wäre ja als Teil eines Werbeslogans eher kontraproduktiv ;-))Mag deine Sichtweisen, originelle Serie.
vg Danny
warth 24/01/2011 20:09
Total lustige Serie.LG warth
Bernadette O. 24/01/2011 8:09
Vielleicht ist nackig im Trend ...;-) Bernadette
Suchbild 23/01/2011 23:31
@ Jule: Gar nicht, der Klamottenständer stand draußen :-)B.Q. 23/01/2011 23:25
:-)..findus. 23/01/2011 18:37
wie oft wurdes raus geschmissen?;)sehr gut wieder.
besonders der text dazu *lach
lg, Jule
kira2501 23/01/2011 17:25
das ist richtig gut! deine Erkärungen sind der Hammer!LG Ute
Markus Peerenboom 23/01/2011 17:02
And helpers means trousers carriers:-))))Greetings
Markus
Zoom 61 23/01/2011 16:21
Na.... Du hast Dich aber durch alle Läden geschlichen :-)) Kommt mir so bekannt vor, mach ich auch...aber aus anderen Gründen....Ich bin quasi ein trend-catcher :-))
Grüße Gabriela