Peter Molz


Premium (Pro), Mainz

Mittelrheintal - Winterzauber zum Winteranfang

Viertel vor elf am Vormittag des 21. Dezember, dem Tag der Wintersonnenwende und des Winteranfangs. Nebelschwaden wabern über der Flußoberfläche und eine graue dichte Wolkenschicht lastet über dem Rheintal zwischen Lorchhausen und Bacharach, während Lorch bereits weitgehend wolkenfrei ist.
Die Sonne wird an diesem eiskalten Morgen den endgültigen Durchbruch erst eine halbe Stunde später schaffen.
Mehrere Schiffe – darunter die MS Boppard – sind unterwegs auf dem Rhein zwischen Bacharach, Lorchhausen (links) und Niederheimbach (rechts). In der Ferne erahnt man die Umrisse der Fähre auf ihrem Weg zwischen Lorch und Niederheimbach.
Wo die Sonne noch nicht hingekommen ist, bedeckt Raureif die eiskalte graubraune Landschaft.
Später wurde es dann ein wunderschön sonniger kalter Dezembertag im Mittelrheintal.
(PMZ8110)

Middle Rhine Valley - winter magic at the beginning of winter
Quarter to eleven on the morning of December 21st, the day of the winter solstice and the beginning of winter. Wafts of fog waft over the river surface and a dense gray layer of clouds weighs heavily over the Rhine valley between Lorchhausen and Bacharach, while Lorch is already largely cloud-free.
On this freezing cold morning, the sun will only make its final breakthrough half an hour later.
Several ships - including the MS Boppard - are en route on the Rhine between Bacharach, Lorchhausen (left) and Niederheimbach (right). In the distance you can make out the outlines of the ferry on its way between Lorch and Niederheimbach.
Where the sun has not yet reached, hoarfrost covers the icy, grey-brown landscape.
Later that day it was a beautifully sunny, cold December day in the Middle Rhine Valley.
(PMZ8110)

Commentaire 6