Retour à la liste
Nostalgia di una barca ...

Nostalgia di una barca ...

6 312 9

Nostalgia di una barca ...

Lake Varese (Italy)
Während der gesamten Reise trennte sich die Nostalgie nicht von mir
Ich sage nicht, dass es wie mein Schatten war
Er war auch im Dunkeln an meiner Seite
Ich sage nicht, dass es wie meine Hände und Füße waren
Wenn du schläfst, verlierst du deine Hände und Füße
Ich habe meine Nostalgie nicht einmal im Schlaf verloren

Während der gesamten Reise trennte sich die Nostalgie nicht von mir
Ich sage nicht, dass es Hunger oder Durst oder Verlangen war
der Kälte in der Hitze oder der Hitze im Frost
Es war etwas, das nicht gesättigt werden kann
Es war weder Freude noch Traurigkeit Sie war gefesselt
Zu den Städten, zu den Wolken, zu den Liedern, zu den Erinnerungen
Es war in mir und außerhalb von mir.

Während der gesamten Reise trennte sich die Nostalgie nicht von mir
Und von der Reise ist mir nichts geblieben als diese Nostalgie.
Lake Varese (Italy)
Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me
non dico che fosse come la mia ombra
mi stava accanto anche nel buio
non dico che fosse come le mie mani e i miei piedi
quando si dorme si perdono le mani e i piedi
io non perdevo la nostalgia nemmeno durante il sonno

durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me
non dico che fosse fame o sete o desiderio
del fresco nell’afa o del caldo nel gelo
era qualcosa che non può giungere a sazietà
non era gioia o tristezza non era legata
alle città alle nuvole alle canzoni ai ricordi
era in me e fuori di me. (N. Hikmet)

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me
e del viaggio non mi resta nulla se non quella nostalgia.

Throughout the trip, nostalgia didn't separate from me
I don't say it was like my shadow
He was by my side even in the dark
I don't say it was like my hands and feet
When you sleep, you lose your hands and feet
I didn't lose my nostalgia even in my sleep

Throughout the trip, nostalgia didn't separate from me
I don't say it was hunger or thirst or desire
of the cool in the heat or of the heat in the frost
It was something that cannot be satiated
It wasn't joy or sadness or in the frost
It was something that cannot reach satiety
It wasn't joy or sadness, it wasn't tied
To the cities, to the clouds, to the songs, to the memories
It was in me and outside of me.

Throughout the trip, nostalgia didn't separate from me
And I have nothing left of the journey but that nostalgia. (N.Hikmet)

Commentaire 9

Information

Section
Vu de 6 312
Publiée
Langue
Licence

Exif

APN Canon EOS 600D
Objectif EF70-300mm f/4-5.6 IS USM
Ouverture 5.6
Temps de pose 1/320
Focale 300.0 mm
ISO 100

Plébiscité par