Blick vom Ausoniusstein Richtung moselaufwärts
„What colour are they now, thy quiet waters?
The evening star has brought the evening light,
And filled the river with the green hillside;
The hill-tops waver in the rippling water,
Trembles the absent vine and swells the grape In thy clear crystal.“
https://beruhmte-zitate.de/autoren/ausonius/
Ausonius, Mosella 4. Jahrhundert ndZ
Leider habe ich keine Übersetzung dieses Textes in's Deutsche gefunden
Marlis E. 18/04/2020 16:38
„So many lovely things, so rare, so young, A day begat them, and a day will end.“So wirklich wundervoll dieser Blick, und die Worte passen doch wunderbar, braucht keine Übersetzung. Wenn Du sie aber unbedingt willst, dann sende ich sie Dir.
Liebe Grüße
Marlis
Mohr Wilfried 18/04/2020 15:38
"Hier nun erschließt auf den Fluren, die reinere Luft und die Sonne. Dunstlos mit heiterem Licht den purpurklaren Olympus. Gruß dir, Fluss, dich preisst die Flur und preisset der Landmann, Fluss, der die Reihe der Berge bepflanzt sieht mit duftendem Weine und bepflanzt auch die grasigen Ufer, du grünster der Flüsse"-so besang Decimus Magnus Ausonius Mosella wie eine geschmückte Braut auf seiner Reise im Jahre 371-
Der Text stammt aus meiner Audiovisions-Show "Liebliches Moseltal"
Gruß Wilfried
Mohr Wilfried 18/04/2020 15:00
Der Blick vom Ausoniusstein zählt zu den schönsten Blicken ins Moseltal. Habe auch schon dort gestanden, eine herrliche echte deutsche Herzlandschaft.Gruß Wilfried