Tassos Kitsakis


Premium (Pro), Zürich

Der Süden VI

***
Jacques Brel - Pour un peu de tendresse
https://youtu.be/tfXsX7W9Tl4

Bitte den Link in Deutschland unter: Brel Pour un peu de tendresse, suchen.

***
Text Französisch und Deutsch

Pour un peu de tendresse
Je donn´rais les diamants
Que le diable caresse
Dans mes coffres d´argent
Pourquoi crois-tu, la belle
Que les marins au port
Vident leurs escarcelles
Pour offrir des trésors
A de fausses princesses
Pour un peu de tendresse

Pour un peu de tendresse
Je chang´rais de visage
Je changerais d´ivresse
Je chang´rais de langage
Pourquoi crois-tu, la belle
Qu´au sommet de leurs chants
Emp´reurs et ménestrels
Abandonnent souvent
Puissances et richesses
Pour un peu de tendresse

Pour un peu de tendresse
Je t´offrirais le temps
Qu´il reste de jeunesse
A l´été finissant
Pourquoi crois-tu, la belle
Que monte ma chanson
Vers la claire dentelle
Qui danse sur ton front
Penché vers ma détresse
Pour un peu de tendresse

***

Für ein wenig Zärtlichkeit
gäbe ich meine Diamanten her,
die der Teufel in
meinen Geldkoffern liebkost.
Oder, warum glaubst Du meine Schöne,
dass die Matrosen am Hafen,
ihre Schätze an falsche Prinzessinnen verteilen.
Für ein wenig Zärtlichkeit

Für ein wenig Zärtlichkeit
würde ich mein Gesicht ändern,
ich würde die Trunkenheit ändern,
ich würde die Sprache wechseln.
Oder, warum glaubst Du meine Schöne,
dass, auf den Höhepunkt ihres Gesangs,
Kaiser und Minnesänger,
Macht und Reichtum verwerfen.
Für ein wenig Zärtlichkeit

Für ein wenig Zärtlichkeit
schenke ich Dir die Zeit,
welche von meiner Jugend,
am Ende des Sommers, noch bleibt.
Oder, warum glaubst Du meine Schöne,
dass, mein Lied als luftiger Schleier emporsteigt,
der vor Deinem Gesicht seinen Tanz vorführt,
meinem Kummer zugeneigt.
Für ein wenig Zärtlichkeit

Commentaire 33

Information

Section
Dossier B&W
Vu de 1 278
Publiée
Langue
Licence

Plébiscité par

Favoris publics