Everybody's Talkin
Alle reden über mich Ich höre kein Wort, das sie sagen, Nur die Echos meines Geistes. Die Leute hören auf zu starren, Ich kann ihre Gesichter nicht sehen, Nur die Schatten ihrer Augen. Ich gehe dorthin, wo die Sonne immer scheint Durch den strömenden Regen, Ich gehe dorthin, wo das Wetter zu meiner Kleidung passt, Abseits des Nordostwinds, Segeln in der Sommerbrise Und wie ein Stein über den Ozean hüpfen. Ich gehe dorthin, wo die Sonne immer scheint Durch den strömenden Regen, Ich gehe dorthin, wo das Wetter zu meiner Kleidung passt, Abseits des Nordostwinds, Segeln im Sommerwind Und wie ein Stein über den Ozean hüpfen Alle reden über mich. Ich kann kein Wort hören, das sie sagen, Nur die Echos meines Geistes. Ich werde nicht zulassen, dass du meine Liebe zurücklässt.
"Tout le monde me parle Je n'entends pas un mot de ce qu'ils disent, Seulement les échos de mon esprit. Les gens arrêtent de regarder, Je ne peux pas voir leurs visages, Seules les ombres de leurs yeux. Je vais là où le soleil continue de briller Sous la pluie battante, Aller là où le temps convient à mes vêtements, S'écartant du vent du Nord-Est, Naviguer sur la brise d'été Et sauter au-dessus de l'océan comme une pierre. Je vais là où le soleil continue de briller Sous la pluie battante, Aller là où le temps convient à mes vêtements, S'écartant du vent du Nord-Est, Naviguer sur la brise d'été Et sauter au-dessus de l'océan comme une pierre Tout le monde me parle. Je n'entends pas un mot de ce qu'ils disent, Seulement les échos de mon esprit. Je ne te laisserai pas abandonner mon amour."
Commentaire 0
Supprimer le commentaire
Effacer commentaire et réponses