February in the harbour photo et image | europe, scandinavia, finland Images fotocommunity
February in the harbour photo et image de Sebastian Lindström ᐅ Regarde la photo gratuitement sur fotocommunity.fr. Découvre ici d'autres images.
Thank you Roland, had to use google to find that one in Finnish : ) have been running on that granite and those beaches all my life, and now I am happy to introduce them to my son also
Wenn ich Steine liebe, wenn ich den Granit liebe,
es sei mir gegönnt.
Es ist der Felsengrund meiner Kindheit,
der die Menschen trägt,
die aneinander gepressten Kristalle,
verschiedenfarbig und kantig.
Aus Kanten, Felsen und Kiefern
entsteht die Sprache und lebt
in den langen Worten des Winters,
in den kurzen des Schnees,
ein Stück von uns,
lebt sie unter dem Himmel.
(Helvi Juvonen, 1955, "Kalliopohja I" übersetzt von Tuuli Mahringer, aus "Still wie Licht in windloser Gegend" Lyrik aus Finnland)
MfG Roland
Insérez le lien suivant dans le champ de commentaire de la conversation désirée dans Messenger en utilisant 'Coller' pour envoyer cette image dans le message.
Copier le lien...
Clique, STP, sur le lien et utilise la combinaison de touches "Ctrl C" [Win] ou "Cmd C" le [Mac] autour du lien à copier.
Sebastian Lindström 04/03/2009 13:35
Thank you Roland, had to use google to find that one in Finnish : ) have been running on that granite and those beaches all my life, and now I am happy to introduce them to my son alsoRoland Sieber 04/03/2009 10:05
Helvi Juvonen hat geschrieben:Wenn ich Steine liebe, wenn ich den Granit liebe,
es sei mir gegönnt.
Es ist der Felsengrund meiner Kindheit,
der die Menschen trägt,
die aneinander gepressten Kristalle,
verschiedenfarbig und kantig.
Aus Kanten, Felsen und Kiefern
entsteht die Sprache und lebt
in den langen Worten des Winters,
in den kurzen des Schnees,
ein Stück von uns,
lebt sie unter dem Himmel.
(Helvi Juvonen, 1955, "Kalliopohja I" übersetzt von Tuuli Mahringer, aus "Still wie Licht in windloser Gegend" Lyrik aus Finnland)
MfG Roland