I tuoi occhi, ultimo orizzonte

"Più dolce sarebbe la morte se il mio sguardo avesse come ultimo orizzonte il tuo volto, e se così fosse… mille volte vorrei nascere per mille volte ancor morire."
Amleto - William Shakespeare

/***********************************************************/

"Süßer wäre der Tod, hätten meine Augen die Weite und Tiefe Deines Gesichts. Und wenn es so wäre, würde ich tausendmal geboren werden. Und sterben, tausend Mal sogar"
Hamlet - William Shakespeare"

/***********************************************************/
"Sweeter would be the death, if my eyes had last horizon as your face. And if so, a thousand times I would be born. To die, a thousand times, even."
Hamlet - William Shakespeare

/***********************************************************/

"Plus douce serait la mort, si mes yeux avaient pour dernier horizon ton visage. Et si c'était le cas, je naîtrais mille fois. Pour mourir, mille fois, même."
Hamlet - William Shakespeare

/**********************************************************/

"Más dulce sería la muerte, si mis ojos tuvieran último horizonte como tu rostro. Y si así fuera, mil veces nacería. Para morir, mil veces, incluso".
Hamlet - William Shakespeare

/***********************************************************/

"Mais doce seria a morte, se os meus olhos tivessem o último horizonte como a tua cara". E se assim fosse, mil vezes eu nasceria. Para morrer, mil vezes, até".
Hamlet - William Shakespeare

Commentaire 27