Il mondo di Ettore
Non sono nato sul Molo di Viareggio, ricordo la mia mamma, il suo latte caldo e l’abbraccio dei miei fratellini. Eravamo cinque, piccolissimi, e ci abbandonarono sulla spiaggia. Ricordo solo la fame e la paura, mescolati al rumore e all’odore del mare, fino a quando una signora, si è presa cura di noi, in quel fazzoletto di terra che va dal molo alla passeggiata, dove abbiamo imparato a sopravvivere. Ma presto i miei fratellini sono scomparsi ed io sono rimasto solo.
Il molo è presto diventato il mio regno. Avevo signore gentili che mi portavano il cibo e amici pescatori che, al ritorno dalle dure giornate sui pescherecci, mi regalavano miscugli di pesce e carezze. Tutti mi conoscevano e mi volevano bene: ero Ettore, il gatto del molo, l’amico dei pescatori. E quello spazio, tra mare e cielo, era diventato la mia “casa”.
Un giorno, notai un tipo solitario in bici che si fermò dinnanzi a me. Ci guardammo negli occhi e lui mi chiamò: “Ettore… “
L’uomo si tolse dalla tasca un involto di carta con dell'ottimo pesce. Lui si chiamava Alfredo e tornò spesso a trovarmi. Passava sempre quando i pescatori non uscivano a pesca per via del maltempo oppure pescavano poco e non mi lasciavano nulla da mangiare. Arrivava al mattino presto, con la bella stagione in bicicletta mentre in inverno a piedi, dopo aver preso il bus e mi cercava, mi chiamava per farmi mangiare. Si occupava e preoccupava per me e, naturalmente, diventammo grandi amici.
La vita scorreva tra la gente e i gatti del molo, tra le carezze di Alfredo ed i suoi deliziosi bocconi. Sentivo che quell’uomo mi voleva bene, l’uno faceva parte della vita dell’altro, tra fusa e carezze all’ombra delle capannine lungomare era nato un rapporto speciale.
Ho vissuto per 19 anni sul molo di Viareggio, invecchiai tra le voci e gli odori del mare, tra l’amore dei commercianti e dei pescatori, tra i giochi e le grida dei bambini. E fu proprio vicino al balcone che per anni fu il luogo dei nostri incontri che Alfredo mi trovò, quasi senza vita. Lo stavo aspettando senza forze, perché non avrei mai potuto andarmene senza salutarlo. E lui rimase con me fino alla fine.Da allora vedo passare Alfredo ogni giorno, ma non si ferma più al nostro cartone. Gira solo il capo e con un saluto ai monti mi dice “Ciao Ettore” e prosegue per la sua strada. Ma io sento che siamo ancora vicini. Sono stato un gatto fortunato e tanti amici del molo si ricordano di me.
E poi la figlia di Alfredo, una ragazza dal cuore grande come quello del padre, raccontando la mia storia, è riuscita ad avere una sponsorizzazione da un noto produttore di articoli per animali per realizzare la mia statua in bronzo da posizionare sul Molo di Viareggio, riuscendo anche a far finanziare una fornitura permanente di cibo per il Gattile della città.
Così sono diventato una vera leggenda ed un simbolo. Adesso Alfredo e gli altri amici mi vengono a trovare, tutti i passanti guardano la mia statua con curiosità e interesse ed io…mi sento una vera celebrità!
dal sito: https://www.toscanaovunquebella.it/it/viareggio/il-mondo-di-ettore
/*******************************************************/
Ettore Welt
Ich wurde nicht auf der Mole von Viareggio geboren, ich erinnere mich an meine Mutter, ihre warme Milch und die Umarmung meiner kleinen Brüder. Wir waren fünf, sehr klein, und unsere menschlichen Freunde setzten uns am Strand aus. Ich erinnere mich nur an Hunger und Angst, vermischt mit dem Lärm und dem Geruch des Meeres, bis sich eine sanfte Frau um uns kümmerte, in diesem kleinen Stück Land, das vom Pier zur Promenade führt, wo wir lernten zu überleben. Aber bald verschwanden meine kleinen Brüder und ich blieb allein zurück.
Die Seebrücke wurde bald zu meinem Reich. Ich hatte nette Damen, die mir Essen brachten, und Fischerfreunde, die mir nach ihrer Rückkehr von den harten Tagen auf den Fischerbooten eine Mischung aus Fisch und Streicheleinheiten gaben. Alle kannten und liebten mich: Ich war Ettore, der Kater des Piers, der Freund der Fischer. Und dieser Raum zwischen Meer und Himmel war mein "Zuhause" geworden.
Eines Tages bemerkte ich einen einsamen Mann auf einem Fahrrad, der vor mir anhielt. Wir sahen uns in die Augen und er rief mich: "Ettore... "
Der Mann holte ein Papierpaket aus seiner Tasche, in dem sich ein ausgezeichneter Fisch befand. Sein Name war Alfredo, und er kam oft zu mir. Er kam immer dann vorbei, wenn die Fischer wegen schlechten Wetters nicht zum Fischen ausfuhren oder nur wenig fischten und mir nichts zu essen übrig ließen. Er kam frühmorgens, bei schönem Wetter mit dem Fahrrad, im Winter zu Fuß, nachdem er den Bus genommen und mich gesucht hatte, und forderte mich zum Essen auf. Er sorgte sich um mich, und wir wurden natürlich gute Freunde.
Mein Leben spielte sich zwischen Menschen und Katzen auf der Mole ab, zwischen Alfredos Streicheleinheiten und seinen köstlichen Häppchen. Ich spürte, dass dieser Mann mich liebte, einer war Teil des Lebens des anderen, zwischen Schnurren und Streicheln im Schatten der Hütten am Wasser entstand eine besondere Beziehung.
19 Jahre lang lebte ich an den Kais von Viareggio, ich wurde alt inmitten von Stimmen und Gerüchen des Meeres, inmitten der Liebe von Händlern und Fischern, inmitten von Spielen und Kindergeschrei. In der Nähe des Balkons, der jahrelang der Ort unserer Treffen war, fand mich Alfredo, fast leblos. Ich wartete ohne Kraft auf ihn, denn ich hätte niemals gehen können, ohne mich von ihm zu verabschieden. Und er blieb bei mir bis zum Schluss. Seitdem sehe ich Alfredo jeden Tag vorbeikommen, aber er hält nicht mehr bei uns an. Er dreht nur den Kopf und sagt mit einem Gruß an die Berge 'Ciao Ettore' und fährt weiter. Aber ich spüre, dass wir uns immer noch nahe sind. Ich war ein Glückspilz und viele Freunde von der Anlegestelle erinnern sich an mich.
Und dann gelang es der Tochter von Alfredo, einem Mädchen mit einem ebenso großen Herzen wie das ihres Vaters, meine Geschichte zu erzählen und von einem bekannten Hersteller von Heimtierartikeln eine Bronzestatue von mir anfertigen zu lassen, die auf dem Pier von Viareggio aufgestellt werden sollte, und es gelang ihr auch, eine ständige Futterversorgung für die Katzenzucht von Viareggio zu finanzieren.
So wurde ich zu einer echten Legende und zu einem Symbol. Jetzt besuchen mich Alfredo und andere Freunde, alle Passanten schauen neugierig und interessiert auf meine Statue und ich... fühle mich wie eine echte Berühmtheit!
von der Website: https://www.toscanaovunquebella.it/it/viareggio/il-mondo-di-ettore
/*******************************************************/
Ettore World
I was not born on the Viareggio Pier, I remember my mother, her warm milk and the embrace of my little brothers. We were five, very small, and our human friends abandoned us on the beach. I only remember hunger and fear, mixed with the noise and smell of the sea, until a gentle woman took care of us, in that little handkerchief of land that goes from the pier to the promenade, where we learned to survive. But soon my little brothers disappeared and I was left alone.
The pier soon became my kingdom. I had kind ladies who brought me food and fishermen friends who, on their return from hard days on the fishing boats, gave me mixtures of fish and caresses. Everyone knew and loved me: I was Ettore, the cat of the pier, the fishermen's friend. And that space, between sea and sky, had become my 'home'.
One day, I noticed a lone guy on a bike, who stopped in front of me. We looked each other in the eyes and he called me: "Ettore... "
The man took a paper wrapper out of his pocket with some excellent fish. His name was Alfredo and he came back to see me often. He always came by ,when fishermen did not go out fishing because of bad weather or they fished very little and left me nothing to eat. He would come early in the morning, in fine weather on his bicycle, and in winter on foot, after taking the bus and looking for me, he would call for me to eat. He cared and worried about me and, naturally, we became great friends.
My life flowed between people and cats on the pier, between Alfredo's caresses and his delicious morsels. I felt that this man loved me, one was part of the other's life, between purrs and caresses in the shade of waterfront huts a special relationship was born.
I lived for 19 years on the Viareggio quayside, I grew old amidst voices and smells of the sea, amidst the love of merchants and fishermen, amidst games and cries of children. And it was right near the balcony that for years was the place of our meetings that Alfredo found me, almost lifeless. I was waiting for him without strength, because I could never have left without saying goodbye to him. And he stayed with me until the end. Since then I see Alfredo pass by every day, but he no longer stops at our place. He just turns his head and with a salute to mountains says 'Ciao Ettore' and continues on his way. But I feel that we are still close. I was a lucky cat and many friends from the dock remember me.
And then Alfredo's daughter, a girl with a heart as big as her father's, telling my story, managed to get a sponsorship from a well-known manufacturer of pet articles to make a bronze statue of me to be placed on the Viareggio Pier, and also managed to get a permanent supply of food financed for Viareggio cattery.
So I became a true legend and a symbol. Now Alfredo and other friends come to visit me, all passers-by look at my statue with curiosity and interest and I...feel like a real celebrity!
from the website: https://www.toscanaovunquebella.it/it/viareggio/il-mondo-di-ettore
/******************************************************/
Le monde d'Ettore
Je ne suis pas né sur la jetée de Viareggio, je me souviens de ma mère, de son lait chaud et de l'étreinte de mes petits frères. Nous étions cinq, très petits, et nos amis humains nous ont abandonnés sur la plage. Je me souviens seulement de la faim et de la peur, mêlées au bruit et à l'odeur de la mer, jusqu'à ce qu'une femme douce prenne soin de nous, dans ce petit mouchoir de poche qui va de la jetée à la promenade, où nous avons appris à survivre. Mais bientôt, mes petits frères ont disparu et je suis restée seule.
La jetée est vite devenue mon royaume. J'avais de gentilles dames qui m'apportaient à manger et des amis pêcheurs qui, à leur retour de dures journées sur les bateaux de pêche, me donnaient des mélanges de poissons et de caresses. Tout le monde me connaissait et m'aimait : J'étais Ettore, le chat de la jetée, l'ami des pêcheurs. Et cet espace, entre la mer et le ciel, était devenu ma "maison".
Un jour, j'ai remarqué un homme seul sur un vélo, qui s'est arrêté devant moi. Nous nous sommes regardés dans les yeux et il m'a appelé : "Ettore... "
L'homme a sorti de sa poche un emballage en papier contenant un excellent poisson. Il s'appelait Alfredo et il est revenu me voir souvent. Il venait toujours ,quand les pêcheurs ne sortaient pas à cause du mauvais temps ou qu'ils pêchaient très peu et ne me laissaient rien à manger. Il venait tôt le matin, par beau temps sur son vélo, et en hiver à pied, après avoir pris le bus et m'avoir cherché, il m'appelait pour me faire manger. Il se souciait et s'inquiétait pour moi et, naturellement, nous sommes devenus de grands amis.
Ma vie s'écoulait entre les gens et les chats sur le quai, entre les caresses d'Alfredo et ses délicieuses bouchées. Je sentais que cet homme m'aimait, l'un faisait partie de la vie de l'autre, entre ronronnements et caresses à l'ombre des cabanes du bord de mer, une relation spéciale était née.
J'ai vécu pendant 19 ans sur le quai de Viareggio, j'ai vieilli au milieu des voix et des odeurs de la mer, au milieu de l'amour des marchands et des pêcheurs, au milieu des jeux et des cris des enfants. Et c'est tout près du balcon qui fut pendant des années le lieu de nos rencontres qu'Alfredo me trouva, presque sans vie. Je l'attendais sans force, car je n'aurais jamais pu partir sans lui dire au revoir. Et il est resté avec moi jusqu'à la fin. Depuis, je vois passer Alfredo tous les jours, mais il ne s'arrête plus chez nous. Il tourne simplement la tête et, en saluant les montagnes, il dit "Ciao Ettore" et continue son chemin. Mais je sens que nous sommes toujours proches. J'ai été un chat chanceux et beaucoup d'amis du quai se souviennent de moi.
Et puis la fille d'Alfredo, une fille avec un cœur aussi grand que celui de son père, en racontant mon histoire, a réussi à obtenir le parrainage d'un célèbre fabricant d'articles pour animaux de compagnie pour faire une statue en bronze de moi qui sera placée sur le quai de Viareggio, et a également réussi à obtenir le financement d'un approvisionnement permanent en nourriture pour la chatterie de Viareggio.
Je suis donc devenu une véritable légende et un symbole. Maintenant, Alfredo et d'autres amis viennent me rendre visite, tous les passants regardent ma statue avec curiosité et intérêt et je... me sens comme une vraie célébrité !
du site web : https://www.toscanaovunquebella.it/it/viareggio/il-mondo-di-ettore
/******************************************************/
Mundo Ettore
No nací en el muelle de Viareggio, recuerdo a mi madre, su leche caliente y el abrazo de mis hermanos pequeños. Éramos cinco, muy pequeños, y nuestros amigos humanos nos abandonaron en la playa. Sólo recuerdo hambre y miedo, mezclados con el ruido y el olor del mar, hasta que una gentil mujer se hizo cargo de nosotros, en ese pequeño pañuelo de tierra que va del muelle al paseo marítimo, donde aprendimos a sobrevivir. Pero pronto mis hermanitos desaparecieron y me quedé solo.
El muelle pronto se convirtió en mi reino. Tenía amables señoras que me traían comida y amigos pescadores que, a su regreso de las duras jornadas en los barcos pesqueros, me regalaban mezclas de pescado y caricias. Todos me conocían y me querían: Yo era Ettore, el gato del muelle, el amigo de los pescadores. Y aquel espacio, entre el mar y el cielo, se había convertido en mi "hogar".
Un día, me fijé en un tipo solitario en bicicleta, que se detuvo frente a mí. Nos miramos a los ojos y me llamó: "Ettore... "
El hombre sacó del bolsillo un envoltorio de papel con un pescado excelente. Se llamaba Alfredo y venía a verme a menudo. Siempre venía, cuando los pescadores no salían a pescar por el mal tiempo o pescaban muy poco y no me dejaban nada para comer. Venía por la mañana temprano, cuando hacía buen tiempo en bicicleta, y en invierno a pie, después de coger el autobús y buscarme, me llamaba para comer. Se preocupaba y ocupaba de mí y, naturalmente, nos hicimos grandes amigos.
Mi vida fluía entre la gente y los gatos del muelle, entre las caricias de Alfredo y sus deliciosos bocados. Sentí que aquel hombre me quería, uno formaba parte de la vida del otro, entre ronroneos y caricias a la sombra de las casetas del muelle nació una relación especial.
Viví 19 años en el muelle de Viareggio, envejecí entre voces y olores de mar, entre el amor de comerciantes y pescadores, entre juegos y llantos de niños. Y fue justo cerca del balcón que durante años fue el lugar de nuestros encuentros donde Alfredo me encontró, casi sin vida. Yo le esperaba sin fuerzas, porque nunca hubiera podido irme sin despedirme de él. Y se quedó conmigo hasta el final. Desde entonces veo pasar a Alfredo todos los días, pero ya no se detiene en nuestra casa. Se limita a girar la cabeza y, con un saludo a las montañas, dice "Ciao Ettore" y sigue su camino. Pero siento que seguimos estando cerca. Fui un gato afortunado y muchos amigos del muelle me recuerdan.
Y entonces la hija de Alfredo, una chica con un corazón tan grande como el de su padre, contando mi historia, consiguió que un conocido fabricante de artículos para mascotas me patrocinara para hacer una estatua de bronce que se colocaría en el muelle de Viareggio, y también consiguió que se financiara un suministro permanente de comida para el criadero de Viareggio.
Así me convertí en una auténtica leyenda y un símbolo. Ahora Alfredo y otros amigos vienen a visitarme, todos los transeúntes miran mi estatua con curiosidad e interés y yo... ¡me siento como una auténtica celebridad!
del sitio web: https://www.toscanaovunquebella.it/it/viareggio/il-mondo-di-ettore
/******************************************************/
Mundo Ettore
Eu não nasci no Cais de Viareggio, lembro-me da minha mãe, do seu leite quente e do abraço dos meus irmãozinhos. Éramos cinco, muito pequenos, e os nossos amigos humanos abandonaram-nos na praia. Só me lembro da fome e do medo, misturados com o barulho e o cheiro do mar, até que uma mulher gentil cuidou de nós, naquele pequeno lenço de terra que vai do cais para o passeio, onde aprendemos a sobreviver. Mas logo os meus irmãozinhos desapareceram e eu fiquei sozinha.
O cais depressa se tornou o meu reino. Tive senhoras simpáticas que me trouxeram comida e amigos pescadores que, no seu regresso de dias difíceis nos barcos de pesca, me deram misturas de peixe e carícias. Todos me conheciam e me amavam: Eu era Ettore, o gato do cais, o amigo dos pescadores. E esse espaço, entre o mar e o céu, tinha-se tornado a minha "casa".
Um dia, reparei num tipo solitário numa bicicleta, que parou à minha frente. Olhávamo-nos nos olhos e ele chamou-me: "Ettore... "
O homem tirou um invólucro de papel do bolso com algum peixe excelente. O seu nome era Alfredo e ele voltava para me ver frequentemente. Passava sempre por aqui, quando os pescadores não saíam à pesca por causa do mau tempo ou pescavam muito pouco e não me deixavam nada para comer. Ele vinha de manhã cedo, com bom tempo na sua bicicleta, e no Inverno a pé, depois de apanhar o autocarro e me procurar, ele chamava-me para comer. Ele preocupava-se e preocupava-se comigo e, naturalmente, tornámo-nos grandes amigos.
A minha vida fluía entre pessoas e gatos no cais, entre as carícias de Alfredo e os seus deliciosos bocados. Senti que este homem me amava, um fazia parte da vida do outro, entre ronronar e acariciar à sombra das cabanas à beira-mar nasceu uma relação especial.
Vivi durante 19 anos no cais de Viareggio, envelheci no meio de vozes e cheiros do mar, no meio do amor de comerciantes e pescadores, no meio de jogos e gritos de crianças. E foi mesmo perto da varanda que durante anos foi o local dos nossos encontros que Alfredo me encontrou, quase sem vida. Estava à sua espera sem forças, porque nunca poderia ter partido sem me despedir dele. E ele ficou comigo até ao fim. Desde então, vejo Alfredo passar todos os dias, mas ele já não pára em nossa casa. Ele apenas vira a cabeça e com uma saudação às montanhas diz "Ciao Ettore" e continua o seu caminho. Mas eu sinto que ainda estamos perto. Eu era um gato sortudo e muitos amigos da doca lembram-se de mim.
E então a filha de Alfredo, uma menina com um coração tão grande como o do pai, a contar a minha história, conseguiu obter um patrocínio de um conhecido fabricante de artigos de estimação para fazer de mim uma estátua de bronze para ser colocada no Cais de Viareggio, e também conseguiu obter um fornecimento permanente de comida financiada para o gatil de Viareggio.
Tornei-me, assim, uma verdadeira lenda e um símbolo. Agora Alfredo e outros amigos vêm visitar-me, todos os transeuntes olham para a minha estátua com curiosidade e interesse e eu...sinto-me como uma verdadeira celebridade!
a partir do sítio web: https://www.toscanaovunquebella.it/it/viareggio/il-mondo-di-ettore
Fausta Filipponi 13/12/2022 20:28
Una storia molto commovente... Grazie per avercela raccontata e per averci fatto conoscere EttoreHerr Mato 13/12/2022 20:25
Bella storia triste ...!!Alfredos click 12/12/2022 21:26
Una bellissima fotografia di una statua di gatto con una storia molto affettuosa tra un gatto e un umano.Avete raccontato tutto questo in modo eccellente e lo avete avvicinato.
Molti anni fa ho trascorso le mie vacanze estive a Viareggio, una zona molto bella.
Cordiali saluti da Alfredo.
Robert Buatois 12/12/2022 10:55
Un récit émouvant sur la vie de ce chat auquel un bel hommage a été rendu.Amitiés et bonne semaine
cabrio2 12/12/2022 9:56
Eine schöne Aufnahme von Ettore, StefaniaDazu eine herzerweichende Geschichte
Ich wünsche dir einen guten Wochenstart, lg Anton
pwh 12/12/2022 2:05
Feine Erzählung zum BildVitória Castelo Santos 11/12/2022 22:03
TRISTE STORIA