la vie a deux
Donnez-moi de quoi tenir tenir
Je ne veux pas dormir dormir
Laissez-moi voir venir le jour...
Notre vie à deux s'arrete donc la
Dans les grandes plaines des peines à jouir
D'une vie qui ne veut plus rien dire
J'espere ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Comme je t'ai fait souffrir
Je n'etais qu'un mauvais presage
On s'est aimé
Puis vint l'orage
Moi qui aimais tellement ton sourire...
J'espere ne plus jamais faire souffrir quelqu'un
Comme je t'ai fait souffrir
Pouquoi pourquoi même quand les gens s'aiment
Il y a, il y a, toujours des problemes?
Fallait pas qu'on se connaisse
Fallait pasqu'on soit deux
Fallait pas se rencontrer et puis tomber amoureux
Notre vie à deux s'arrete donc là
La où les dieux ne s'aventurent pas
Moi qui aimais tellement ton sourire...
Pourquoi, pourquoi, même quand les gens s'aiment
Il y a, il y a, toujours des problemes?
Moi qui aimais tellement ton sourire
Je n'entends plus que tes soupirs
J'espere ne plus jamais faire souffrir
Quelqu'un comme je t'ai fait souffrir
Moi qui aimais tellement ton sourire
Je n'entends plus que tes soupirs...
Donnez-moi de quoi tenir tenir
Je ne veux pas dormir dormir
Laissez-moi voir venir le jour...
Il est minuit à Tokyo
Il est cinq heures au Mali
Quelle heure est-il au paradis?
manu chao
STONES 31/03/2007 15:17
der Rahmen passt richtig gut!Der rest ist auch super!
Sp OK 13/09/2006 21:54
üübelst geil. gefällt mir grad sau gut!Pia H. 31/07/2006 18:34
tolles bild gefällt mir ... französisch ohjee :D*smile lg Pia
Steffani M 01/02/2006 23:16
feine sacheDas Mädchen 24/01/2006 12:43
wow. emotionsreich.*
ich mags. der text.
Micha Rössler 22/01/2006 19:40
sehr ausdrucksstarkes bild und ein wunderschöner text drunter...Nico La 22/01/2006 19:39
er singt das zwar doppelt, aber ich glaub ne bedeutung hat das nicht. daher hab ichs hinter dem ersten gelassen.Paco Gzmo 22/01/2006 19:39
danke für die übersetzung...GNico La 22/01/2006 19:23
Das Leben zu zweitGib mir etwas zum festhalten
Ich will nicht schlafen
Lass mich den Tag kommen sehen
Unser Leben zu zweit ist also zu Ende
In den großen Ebenen der genussvollen Leiden
Von einem Leben, dass nichts mehr bedeutet
Ich hoffe das niemand so viel leiden muss
wie ich dich leiden ließ
Ich war nur ein schlechtes Omen
Wir liebten uns dann kam der Sturm
Ich mochte dein Lächeln so sehr
Ich hoffe nie mehr jemanden leiden zu lassen
wie ich dich leiden ließ
Warum gibt es immer Probleme
obwohl die Leute sich lieben
Wir hätten uns nicht kennenlernen sollen
Wir hätten nicht zu zweit sein sollen
Wir hätten uns nicht kennenlernen und ineinander verlieben sollen
Unser Leben zu zweit ist also zu Ende
Wo die Götter sich nicht hinwagen
Ich mochte dein Lächeln so sehr
Warum gibt es immer Probleme
obwohl die Leute sich lieben
Ich mochte dein Lächeln so sehr
Ich höre nur noch deine Seufzer
Ich hoffe das niemand so viel leiden muss
wie ich dich leiden ließ
Ich mochte dein Lächeln so sehr
Ich höre nur noch deine Seufzer
Gib mir etwas zum festhalten
Ich will nicht schlafen
Lass mich den Tag kommen sehen
Es ist Mitternacht in Tokio
Es ist fünf Uhr in Mali
Wie spät ist es im Paradies
Paco Gzmo 22/01/2006 19:04
versteh kein französich... der rahmen ist toll das bild auch...könnte jemand übersetzen?