Müdür lügü
Mün spütze dün Münd ünd mün künn düs Würt günz lücht üssprüchen......mir hat es gut gefallen...
Irgendeine Verwaltung, aber welche ??? Steht an einem Eingang zum Topcapi Palast....man konnte jedoch nicht hinein. Vielleicht hilft jemand.....
Jetzt weiß ichs dank der Hilfe von Yücel K. : Staatliches Bücherei-Amt.....
Dank auch an dirham dirham für die Bemühungen.
lord of the blue seas 19/11/2007 15:26
aha !alles klar !
ich weiß bescheid !
ich sage doch:
ich lerne hier jeden tag.
Barbara-J. 11/11/2007 16:58
Ooh ja, Sprache ist etwas irrsinnig Interessantes! Gefällt mir! :-)LG, Babsi
Gisela Kr. 05/11/2007 22:57
@Marion,ich bin eben sehr sprachbegabt.....lach.....
lgg
@Picturefreak,
merhaba, danke...
lgg
@Anne,
du hast recht, so ist es wirklich reizvoller...
lgg
@Marco,
ich glaub in Istanbul ist es nicht ganz so schlimm,
viele sprechen Deutsch....
lgg
@Wilma,
du arme Socke.....du hast so viel Kapital.....
lgg
Wilma Kauertz 05/11/2007 22:41
So ist das, wenn man keins hat...dann denkt man immer daran...!!!LG...W
Marco Gi 05/11/2007 22:22
@Yücel K. vielen Dank für die Info.@Gisela,ein Kumpel wahr mal in Japan,er meinte nicht mal die Busnummer konnte er lesen und im Bahnhof bist Du aufgeschmissen,kein Fahrplan,kein Gleis und kein Zug kannst Du finden.
LG Marco
Anne Maxen 05/11/2007 17:48
wie phantasielos ist doch dagegen das Wort "Staatliches Bücherei Amt". Dein Ü-Bild macht mir Spaß. Grüße AnneMarion Stevens 05/11/2007 17:22
Dein Türkisch ist perfekt und das nach so kurzerZeit! ;-))
Liebe Grüße
Marion
Picturefreak 05/11/2007 15:07
merhaba was geht ? ;)nice
Gisela Kr. 05/11/2007 13:11
@dirham dirham,vielen Dank, war ja eigentlich richtig.....
lgg
@Wilma,
du denkst aber auch immer nur an Kapital und Geld....lach
lgg
@Peggy,
das ist lustig, ja, schlafen im Topcapi, das wärs.....
lgg
@Yücel K,
danke für die Übersetzung, freut mich, dass ich es jetzt weiß.....
lgg
Pe-Sto 05/11/2007 11:58
Tja, liebe Gisela, ganz ehrlich ... ich habe keinen blassen Schimmer, was da steht! Aber was Verbotenes kann es auf jeden Fall nicht sein, sonst wäre das Schild bestimmt in roter Farbe.Vielleicht ist es ja ein Schlaflabor ... wegen MÜDÜ ...
:-))))
VLG Peggy
Wilma Kauertz 05/11/2007 9:54
Also..."lügü" kann nur was mit lügen zu tun haben...:-)und Kitaplari sieht auf den ersten Blick nach Kapital aus...also...passt doch...! :-)
LG...Wilma
Stuhlbein 05/11/2007 8:47
kitaplar heisst buch und devlet=staatlichalso heisst es eventuell staatliche bücher verwaltung?
gruss
peter
Constantin Opel 05/11/2007 8:45
düs üst wündürbürüs fütü!lübü grüssü
Gisela Kr. 05/11/2007 8:33
@Marco,nee, sicher kein Tennisclub, es ist irgendeine Verwaltung,
das sagt Müdür lügü aus, da hab ich schon jemanden gefragt.
Beim Finnischen ist es mir genauso ergangen wie dir,
es kommt eben aus dem Ugurischen und passt so gar nicht in die Gegend....Schwedisch ging bei mir auch ganz gut....
Na ja, mal sehen, wer uns hier noch was zu mitteilt...
bin auch gespannt...
lgg
Marco Gi 05/11/2007 4:08
Sali GiselaVielleicht ein Tennisclub vom TC her,von den vielen è könnte es auch "Züridütsch" sie ;-)))) keine Ahnung,es gibt Sprachen da versteht man kein Wort. Finnisch ist auch so eine Sprache,ausser Ja verstand ich nichts. Zum Glück stand die Kochanleitung auch auf Schwedisch,da konnte ich es mir zusammenreimen.
Bin auch gespannt auf die Auflösung,es gibt sicher ein Türkischsprechendes FC-Mitglied.
LG Marco