2 995 1

Stefano Caccia


Free Account, Como

rüera

come mi suggerisce Eo dovrei tradurre il termine dal dialetto brianzolo ma non esiste in italiano... usato in questo caso sarebbe "luogo pieno di cianfrusaglie sparse più o meno rotte e utilizzabili dove regna un gran disordine, molta polvere, ragnatele, ragni e altro, tipico dei contadini di un tempo" ...

Commentaire 1

  • Stefano Caccia 20/01/2008 16:29

    come si traduce rüéra??? mmm non si traduce, è rüéra e basta. oppure si potrebbe chiamare rüedée... Sarebbe il luogo dove si ammucchia il roeù e il roeù sarebbe la sporcizia ma poi rüéra ha preso un significato più ampio e la foto ne ritrae una delle tante di mio zio Zipa...