[SeM]
War schon mal da
Mein Titel wurde erraten am 15.03. 2010, von:
-
http://www.youtube.com/watch?v=S4sDLxxlpkk
(the principals of lust)
Meinen ersten Bildtitel:
[MfiL]
hab ich wieder verworfen.
(Motte flog ins Licht)
.
.
.
.
.
Froschmann Rehlein 08/04/2010 15:04
So ein Mist? (letzte Worte einer Motte)(Nachtrag) Schiete, was ja schon gelöst :-)
effendiklaus 15/03/2010 23:13
Für dich werd ich ein nächstes mal auf bayrisch titulieren. :)))Ja, aber verkauf mir bitte kein gebrauchtes Verhüterli als ausgesutzelte Weißwurst! :-))
Max Stockhaus 15/03/2010 22:50
Link vergessen zum Stoff (aus dem Päpste gestrickt sind):gms
Sonntag solls einen öffentlichen Brief geben von ihm.
:-o
Ob er vorher noch kommt??
gms
Max Stockhaus 15/03/2010 22:47
Das Herminsche hat gewonnen beim "Schnellschoot" nach 10:00 am.@Shoestring:
[SeM] = Schwimmversuche einer Motte, ;))
....Können Motten schwimmen??
....Brust oder Kraul wär erst mal die Frage !!
....In Wachs wohl nicht, wie hier bewiesen.
leider falsch, aber gut !!!
-
@Das Herminsche:
[SeM] = Schicksal einer Motte, richtig !!!!!!!!!!!
....passnder Titel doch, oder nich??
ab in meine Galere, Haar ausreißen nich vergessen ;)
-
@effendiklaus:
[SeM] = Shooting einer Motte, richtig, passt nicht.
Für dich werd ich ein nächstes mal auf bayrisch titulieren. :)))
--
Es ist noch Stoff da, sie wärs hiermit:
[SeM] = Schicksal einer Motte
Erstaunliche niedrige Klickrate noch. ;)
Liegt wohl daran, dass "Papa" noch nicht gebeichtet hat. :((((
gms
effendiklaus 15/03/2010 22:21
Shooting passt auch nicht.Dazu fehlt das Loch im Kopf... :-(((
Shoestring 15/03/2010 22:06
jetzt bin ich aber neugierig geworden...S für "Schwimmversuche"??? ;)
Max Stockhaus 15/03/2010 21:40
Also gut, geh ich in Vorleistung ;))"einer ist auch richtig ;:))
lgm
effendiklaus 15/03/2010 20:31
Nur deshalb:Wenn die Übersetzung vom Bayrischen noch geliefert wird, gibts noch ein Wort von mir. :)
"Siehe an, er will nicht mehr".
Und jetzt DU !!!!:-)
Max Stockhaus 15/03/2010 18:54
@effendiklaus:[SeM] = Selektion einer Motte, leider falsch.
..... Titel wäre nicht logisch (muss auch nicht ;))
M für Motte stimmt. (Den Tipp kriegen aber nur Leute die sich richtig anstrengen bei mir :)
-
Wenn die Übersetzung vom Bayrischen noch geliefert wird, gibts noch ein Wort von mir. :)
lgm
effendiklaus 15/03/2010 18:21
So, noch´n Versuch:Selektion einer Motte!
Stimmt wenigstens Motte für M?
Max Stockhaus 15/03/2010 13:10
@effediklaus:[SeM] = Schau, er Mognimma ??
.... nicht mein Tiltel. :((
.... bei Nachlieferung einer Übersetzung ins Hochdeutsche gibts einen Sonderpunkt für die Wertung bei der Montatswahl für den besten Titelvorschlag, der mit meinem Titel nicht übereinstimmt. :)
-
@mustikka hillo:
[SeM] = Schein einer Motte, schöner Titel, aber leider immer noch nicht meiner, schade :(
-
Nichtsein und Schein, das ist hier keine Frage. ;)
gms
effendiklaus 13/03/2010 19:10
Schaug, er Mognimma.(bayerische Interpretation).
Das stimmt bestimmt nicht.
Gell, damit hab ich recht! :-)
Max Stockhaus 12/03/2010 19:47
@Das Herminsche:[SeM] = Selbstmord einer Motte, nicht schlecht.
........vermutlich aber unbewußt und aus Dumheit geschehen :(
Nicht mein Titel.
Ist von allen aber am dichtesten dran . ;)
lgm
Max Stockhaus 12/03/2010 14:25
Bohh,seid ihr aber schnell. (staun)
Also:
@Das Herminsche:
[SeM] = Suizid-erfahrene Motte? richtig !!
........Diese Motte hat den Suizid erfahren. (Tod durch fährlässiges Ertrinken, war vorher wohl schlagartig blind vor LIcht geworden. :( , aber nicht mein Titel, schade. Dein Titel ist ganau so gut!!
@ewigtalentfreierkameraträger:
[SeM] = Seelchen entweicht, Malaise, auch gut, aber nicht richtig, leider.
[SeM] = Seele entweicht Materie, von mir geraten :)
........schade, nicht schlecht, aber nicht richtig :(
Weiterraten bitte :)
lgmax